Но вот один автор очень красиво написал, я прониклась. При том, что художественностью стиля и богатством лексики этот исследователь абсолютно не отличается, тут его, видимо, пробрало, потому что метафора красивая:
The fiery deaths of the gods in Valhalla thus result from a last flaring up of the torch Wotan has carried for the favorite daughter, ever since he conceived her as his "wish maiden" and forcibly sired her upon the earth goddess Erda.
("Так огненная смерть богов в Вальгалле зажглась от последней искры факела, который у Вотана всегда горел для любимой дочери, с самого начала, когда он силой зачал её, "деву своей мечты", от богини земли Эрды.")
На самом деле, плевать мне на психоаналитиков. Потому что все очаровательные фрейдистские гадости, которые, действительно, в изобилии можно найти в "Кольце", рассыпаются в прах перед одним лишь прощанием Вотана с Брунгильдой Leb' wohl, du kühnes, herrliches Kind:
(русские субтитры встроены)
Я всякий раз рыдаю, как дура. Даже над Моррисом, потому что, блин, МУЗЫКА!