По ходу, нормальных режиссёров мне в Королевской опере не дождаться. Взяла посмотреть постановку «Сицилийской вечерни», которая там у них — чуть лоб себе не разбила фейспалмом. Вот скажите, какое отношение идея (не особенно новая и оригинальная, прямо скажем) о противостоянии творца
быдлу равнодушному обществу имеет к опере о сопротивлении и восстании против захватчиков? Зачем режиссёр поместил действие оперы внутрь парижского театрального зала, словно Роберт Карсен какой-то? Тут-то «театр в театре» к чему? Что это за претенциозная фигня, полная пошлых режиссёрских клише на каждом шагу, типа символической фигуры мальчика, разгуливающего вокруг Монфора? Нет, я отлично поняла смысл постановки, там понимать особо нечего, режиссёр только что на занавесе большими буквами свою мысль не написал, но мне этот смысл категорически не нравится.
фотка из прологаВ жизни не догадаетесь, кто это слева на картинке: Прочида. Он тут балетмейстер. I'm shitting you not.
Да, да, я грёбаный консерватор, угнетающий вольномыслящих творцов. Дайте мне, пожалуйста, прямую, как палка, историю про кровожадных революционных парней, возглавляемых упёртым фанатиком, против кровожадных же чужеземных захватчиков. Можно даже не чужеземных, любые другие угнетатели меня тоже устроят.
Короче, пойду утешаться постановкой Давиде Ливермора из Турина, где, несмотря на современные костюмы, история передана куда вернее. Да и поют, пожалуй, получше.
UPD.: Блядь. Я думала, я видела всё. Но Прочида, вышедший в финале в ПЛАТЬЕ с КРИНОЛИНОМ, убил меня наповал. А-а-а-а. Ы-ы-ы-ы-ы. М-м-мамочки.
пруфВ общем, как-то так:
Ну потому что я уже больше не могу.