Do you feel the storm approach as the end draws near?..


Знаменитый американский баритон Шеррилл Милнз в 1998 году написал книгу своих мемуаров American Aria: Encore. Чтиво весьма занимательное, Милнз - славный американский парень с хорошим чувством юмора, дружелюбным и простым стилем изложения. Словно ты не книгу читаешь, а он напротив тебя сидит и рассказывает о своей жизни. Мило. Особенно хороши рассказы о детстве и юности Милнза, выросшего на ферме ("Я чаще пел не дома, а в сарае; друзья любили шутить о том, как моё пение влияет на удойность коров";), и разнообразные театральные байки, которых за свою сорокалетнюю карьеру он накопил немало. С человеко-певческой точки зрения я также оценила искренность и мужество, с которыми он рассказывал о приключившихся с ним в 1981-1984 годах вокальных проблемах и их последствиях.

Хороший мужик Шеррилл Милнз, чисто по-человечески он мне понравился. Бывает так, что мемуары интересные, но с человеком, их написавшим, ты не особенно хотел бы встречаться в жизни. Здесь не так. Милнз производит впечатление умного и трудолюбивого артиста, доброго, надёжного и ответственного человека, абсолютно лишённого какого бы то ни было снобизма или заносчивости. Скорее наоборот, в глубине души он очень чувствителен.

Было забавно читать о частенько происходившей путанице с именем Милнза на ранней стадии его карьеры. По-английски имя Sherrill (данное ему родителями по фамилии какого-то их знакомого пастора. Ох уж эти американцы...) произносится практически так же, как распространённое женское имя Cheryl. Его даже в университетском общежитии записали в женскую половину, а не в мужскую. "Я до сих пор иногда получаю корреспонденцию, адресованную "Миз Шеррилл Милнз". А когда моя жена в ресторане расплачивается кредитной карточкой, она протягивает её официанту со словами: "Это его зовут Шеррилл, а не меня. Долго объяснять." :)

А из театральных баек моя любимая - про парижскую премьеру "Набукко", где пели Милнз, Руджеро Раймонди, Грейс Бамбри и Виорика Кортес. Сия премьера ознаменовалась просто невероятным количеством несчастных случаев и неприятных неожиданностей. Началось всё ещё на репетициях.

Про баритона, едва не ставшего сопрано К счастью, обошлось без последствий. Однако на этом история злосчастного "Набукко" не кончается.

Про древнего иудея с огнетушителем

Затем по ходу оперы был выход Набукко на вершине "большой военной машины, напоминавшей помесь троянского коня и катапульты", в пять метров высотой, которую приводили в движение 20 статистов. Про адскую машину

Но и это ещё не всё!

Про ветряные мельницы

Милнз пишет: "Я очень жалею, что премьеру не засняли на видео. Это была бы самая невероятная коллекция оперных ляпов всех времён и народов."

Хорошо ещё, они там все живы остались... Опасное это дело - быть оперным певцом. :)

Ещё одна офигительная история - про тенора Франко Бонисолли вообще и один спектакль "Отелло" в частности. Бонисолли был истинным тенором до мозга костей. Например, когда в Карнеги Холл он пел в "Вильгельме Телле", сначала он посреди представления ушёл со сцены, потому что, внимание, - ему не понравилось, что на сцене включён кондиционер! Затем, когда Его Величество Тенор всё же соизволили вернуться, баритон Пьеро Каппучилли получил большую овацию после своей главной арии Resta immobile и спел арию на бис. Бонисолли решил, что он тоже непременно должен спеть на бис свою арию с кабалеттой, хотя его, в отличие от Каппуччилли, никто об этом не просил. Но он практически заставил дирижёра повторить арию, хотя зрители готовы были его растерзать уже за то, как он себя повёл раньше. Но это только начало истории.

Про Отелло и эпилептический припадок

@темы: опера

Комментарии
12.04.2010 в 14:59

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Я хочу эту книгу!!! =)

"Я очень жалею, что премьеру не засняли на видео. Это была бы самая невероятная коллекция оперных ляпов всех времён и народов." Да-а, я тоже жалею. Это было бы нечто неописуемое. =))
12.04.2010 в 15:04

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Kitana Hammer Книга на английском. ;-) Впрочем, у Милнза язык простой.
12.04.2010 в 17:24

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Arashi-opera О, книжками на английском меня не запугаешь. =)) Я вообще по-русски уже почти ничего не читаю.
12.04.2010 в 20:23

I will have no man in my boat who is not afraid of a whale.
данное ему родителями по фамилии какого-то их знакомого пастора.
Вот, это мне всегда было интересно.) Наконец-то буду знать точно. Хотя чего-то такого чуднОго я и ожидала.
В общем,тоже хочу книгу.)
12.04.2010 в 23:38

Должно быть действительо хорошая книга. Спасибо, что поделились отрывками. :)
18.04.2010 в 12:17

Consuelo de ti alma
Арася, спасибо, я рыдала :lol: :lol: :lol: Обожаю оперные байки
Странно, не думала, что Бонисолли такой, на слух всегда казался серьезным и вдумчивым
А "Телль" с Каппой это не та запись 84 года, где Каппа так шикарно пел бис? Хотя наверно нет, там как раз просили у тенора биса, а Бонисолли сказал, что и так ему много петь

Не, ну какое чувство юмора у Милнса, молодец :vict:
18.04.2010 в 14:11

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
-Consuelo- Это ещё только малая их часть. :D А в "Телле" в Карнеги Холл дирижёром была Ив Куэлер (Eve Queler), может, это поможет.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии