Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Были времена, когда в моём распоряжении имелись все серии LoGH, но к третьему и четвёртому сезону не было ВООБЩЕ никакого перевода. Ох, и времечко было... Я знаю достаточно много слов, и на кое-какое понимание хватало. И от этого было ещё досаднее. Ё!!! Ну О ЧЁМ конкретно они там говорят, помимо утю: рэйки нанахяку-кю:дзю:кю: нэн/тэйкоку рэйки ё:хяку-кю:дзю: нэн (899 К. Э./490 РК), гунму сё:сё: ("военный министр") и Изерлон кайро: ("Изерлонский коридор")?! - мысленно вопила я. Кого мы только не "запрягали" для перевода - японоговорящего русского британского подданного, японских коллег, ковырялись сами со словарём...



Даже ностальгия пробивает, блин. :) Хотя и сейчас четвёртый сезон всё ещё с англокитайскими субтитрами, а это же разве перевод... Общий смысл передают, но не более.