Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Посмотрела тут, с какими субами лежит на рутрекере LoGH — глаза б мои этого не видели. Эти <нецензурно> даже выбросили наши приличные субтитры с 1-го по 30-й эпизоды и перевели всё сами. :facepalm: Как — можете догадаться. Все переводы званий похерили, переведя американской системой, тогда как в Рейхе она другая. Выкинули все упоминания Рейха и прочую германистику, которая так важна для атмосферы. Пущай будет безликая "Империя", как в "Звёздных войнах"! Пущай будет "император", какой ещё кайзер? Хотя сами создатели аниме так и писали в старых субах лазерных дисков: "Рейхсфлотте", это, блин, важно. Ну и общее качество, разумеется. Открыла наугад 15-й эпизод — Bittenfeld has failed перевели как "Биттенфельд провалился"! :facepalm:

В общем, обычный вывод: смотрите с английскими, друзья. Они тоже оставляют желать лучшего, но там хотя бы не будет таких надмозговых перлов.

@темы: LoGH

Комментарии
03.06.2019 в 21:16

В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать/Обрушился жесткий вакуум
а может, вы свои выложите туда отдельно?
03.06.2019 в 22:15

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Кимури, отдельной раздачей? А так можно?
05.06.2019 в 20:41

В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать/Обрушился жесткий вакуум
Arashi-opera, я не уточняла, но по-моему там был раздел субтитров...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail