понедельник, 03 мая 2010
00:10
Доступ к записи ограничен
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 01 мая 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Латвийская Опера повесила промо-ролик к своей "Тоске" на Ютубе:
Постановка Дмитрия Бертмана, и она просто фантастиш. Хотя состав, который в ролике, меня не радует, за исключением Каварадосси. Мне другие люди нравятся (могу показать, хе-хе ^_~). Но в любом случае, постановка умопомрачительная. Это первый на моей памяти случай именно режиссёрской, авторской постановки "Тоски", совершенно неожиданной (первая мысль при просмотре - WTF?! 0_о), но при этом имеющей смысл и вполне правдоподобной.
С другим составом это одна из самых моих любимых постановок "Тоски". Я её несколько раз подряд, помню, смотрела, никак оторваться не могла.
Постановка Дмитрия Бертмана, и она просто фантастиш. Хотя состав, который в ролике, меня не радует, за исключением Каварадосси. Мне другие люди нравятся (могу показать, хе-хе ^_~). Но в любом случае, постановка умопомрачительная. Это первый на моей памяти случай именно режиссёрской, авторской постановки "Тоски", совершенно неожиданной (первая мысль при просмотре - WTF?! 0_о), но при этом имеющей смысл и вполне правдоподобной.
С другим составом это одна из самых моих любимых постановок "Тоски". Я её несколько раз подряд, помню, смотрела, никак оторваться не могла.
вторник, 27 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Села перед телевизором пересматривать "Госёгун"-мувик. И аккурат на той сцене, где Реми снимает кулон и вешает на цепочку последний оставшийся патрон, у меня на шее порвалась золотая цепочка и соскользнула! ![:wow2:](http://static.diary.ru/picture/620440.gif)
Пересматривала фильм я, кстати, в компании с мамой (ей понравилось) и потом спросила, не показалось ли ей, что Бандла из всех спутников Реми создатели фильма выделяют как-то по-особенному. Мама сказала, что да, она заметила.
![:wow2:](http://static.diary.ru/picture/620440.gif)
Пересматривала фильм я, кстати, в компании с мамой (ей понравилось) и потом спросила, не показалось ли ей, что Бандла из всех спутников Реми создатели фильма выделяют как-то по-особенному. Мама сказала, что да, она заметила.
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Мне сегодня подарили красную трикотажную кофточку, точь-в-точь такую же, как у Реми Симада в полнометражке "ГоСёгун". Учитывая, что голубые джинсы и белые теннисные туфли у меня и так есть...
Осталось только раздобыть Магнум 45 калибра, и можно косплеить на здоровье. ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
понедельник, 26 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Но зато это первая публикация на эту тему на русском языке.
"Жизнь и музыка Николае Бретана", биографическая статья в двух частях:
arashi-opera.livejournal.com/916741.html
arashi-opera.livejournal.com/918701.html
Музыка прилагается ко второму посту, и я её крайне рекомендую.![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
"Жизнь и музыка Николае Бретана", биографическая статья в двух частях:
arashi-opera.livejournal.com/916741.html
arashi-opera.livejournal.com/918701.html
Музыка прилагается ко второму посту, и я её крайне рекомендую.
![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
суббота, 24 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Трейлер: www.youtube.com/watch?v=mTV3nZGCM9s (музыка, между прочим, Вивальди)
Ещё один фильм про "курощение девОчек", как называет это одна моя подруга. Первым был "Разрисованная вуаль" с Эдвардом Нортоном. Но в романтической комедии Crossing Delancey (перевели как "Гуляя по Деланси") сценаристка обошлась с главной героиней гораздо добрее, и "курощали" её не такими жёсткими методами, как Уолтер Фейн свою супругу Китти. Но Crossing Delancey - тоже фильм, где главная героиня - женщина-девОчка, из головы которой требуется вымести немало тараканов, прежде чем она сумеет изменить свой образ мыслей к лучшему.
Аннотация по ссылке очень милая и вполне верно отражает сюжет фильма, кроме одного. "Он" - действительно счастливый мужчина, а вот "она" очень старается казаться счастливой, но на самом деле это не так. У девОчек это частая ситуация. Если кто не знает, что такое девОчка - ну вот возьмите героиню этого фильма. 33 года (может быть 28, 30 и т. п.), красивая, работает в престижном книжном магазине, общается с писателями, поэтами и прочими представителями подобного круга, живёт одна - родители далеко, ни мужа, ни бойфренда нет, только престарелая еврейская бабушка, которую героиня часто навещает. Свунится по модному писателю, автору любовных романов (актёру, певцу, вымышленному персонажу). Витает настроениями где-то в облаках ("Спустись на землю, мисс Вселенная!" - призывает её здравомыслящая бабушка), в душе романтичная и наивная. Вот это вполне себе часто встречающийся образец девОчки.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
За что мне понравился этот фильм - сценаристка явно знала, что делала, и поместила в фильм именно такого мужчину, какой нужен девОчке. Который сам это прекрасно знает и знает, что должен сделать так, чтобы девОчка тоже это поняла. Редко встречаются в кинематографической реальности такие мужчины, так что я оценила. У него есть самое главное, что нужно человеку: то, что, увы, встречается редко и поэтому ценится на вес золота - достоинство. То, что они называют dignity. Кем бы такой человек ни работал, что бы ни делал - он идёт по жизни, высоко подняв голову, потому что живёт в ладу с собой и своей жизнью, знает, чего он стоит, и полон несуетного внутреннего спокойствия. Каково бы ни было его социальное положение, он всегда держится так, словно у него в роду десять поколений графов, пусть даже он сам об этом не знает.
Очень правильно они выбрали на эту роль Питера Ригерта, потому что у него это ощущение есть от природы, а здесь оно просто жизненно необходимо, иначе роль стала бы скучной, невыразительной и совершенно неправдоподобной. Разве иначе можно было бы поверить в то, что вся из себя утончённо-богемная и много о себе понимающая девОчка влюбится в скромного владельца лавки солений из еврейского квартала? А вот. Потому что неважно, чем занимается такой мужчина. Он Настоящий Мужчина, и это самое главное.
![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
Ну и, конечно, очаровательная бабушка героини - это зе бест. Я в неё влюбилась, чесслово. Она steals the show всякий раз, как появляется на экране. Роль бабушки играет заслуженная актриса еврейского театра Рейзль Бозык. Собственно, это единственная её кинематографическая роль, что очень прискорбно. Бабуля - лааапочка!
![:inlove:](http://static.diary.ru/picture/1178.gif)
цитаты
Нарезка сцен с Бабулей, я плакал весь: www.youtube.com/watch?v=j2mAd5phjeU
![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
А ещё в этом фильме офигенно колоритный старый Нью-Йорк, нижний Ист-Cайд. Сейчас этого уже во многом нет, квартал благоустроили, понастроили всякого. А было такое живописное место.
пятница, 23 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Сегодня на распевке взяла ля-бемоль третьей октавы. Когда меня спросили: "Как?!", я ответила: "Легко!" На самом деле, мозг малость вскипел от такого, я уж молчу, что окружающие, кроме сэнсэя, в ужасе зажали уши, в которые этот кошмарный звук ввинчивался, как пневматическое сверло. ![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
четверг, 22 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Ниччё не могу с собой поделать, люблю кареглазых брюнетов итальянского типа.
![:shy:](http://static.diary.ru/picture/1487.gif)
![:inlove:](http://static.diary.ru/picture/1178.gif)
Пойду, скачаю с ним романтическую комедь "Crossing Delancey". А то что я его всё в полицейских ролях смотрю.
понедельник, 19 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Наверное, ни из-за одной вещи на белом свете у меня не было столько нервотрёпки, сколько из-за этих разноцветных бумажек, именуемых деньгами. Я иногда держу в руке какую-нибудь такую бумажку, смотрю на неё и думаю с недоумением: "И вот из-за этой ерунды люди терпят столько унижений, тратят массу времени на то, что им не нужно и неприятно, ссорятся между собой, треплют нервы себе и близким?"
Я, наверное, с какой-то другой планеты. Очень может быть, что я специально стараюсь иметь денег как можно меньше, чтобы как можно дальше от них дистанцироваться, потому что в моём подсознании деньги не связаны ни с чем хорошим. Например, я умудряюсь жить на пять тысяч рублей в месяц, и это меня не напрягает.Я неизвестный герой оперы Пуччини, бугага.
Конечно, легко жить без денег, пока ты молод, здоров и весел, но даже если я вдруг тяжко заболею, меня, честно говоря, это не особо заботит. Самое худшее, что может со мной случиться - я умру. So what?
С таким отношением, конечно, надо бы что-то делать, но я не знаю, что.
Я, наверное, с какой-то другой планеты. Очень может быть, что я специально стараюсь иметь денег как можно меньше, чтобы как можно дальше от них дистанцироваться, потому что в моём подсознании деньги не связаны ни с чем хорошим. Например, я умудряюсь жить на пять тысяч рублей в месяц, и это меня не напрягает.
Конечно, легко жить без денег, пока ты молод, здоров и весел, но даже если я вдруг тяжко заболею, меня, честно говоря, это не особо заботит. Самое худшее, что может со мной случиться - я умру. So what?
С таким отношением, конечно, надо бы что-то делать, но я не знаю, что.
воскресенье, 18 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Какая офигительная скульптура:
![](http://tsukasa.zenfolio.com/img/v12/p180916223.jpg)
Фото Аскара Ибрагимова
"Смерть и девушка", автор - датчанка Эльна-Инге-Катрин Борх, 1912 год. Скульптура находится в музее "Новая глиптотека Карлсберга" в Копенгагене.
ещё фото
![](http://tsukasa.zenfolio.com/img/v12/p180916223.jpg)
Фото Аскара Ибрагимова
"Смерть и девушка", автор - датчанка Эльна-Инге-Катрин Борх, 1912 год. Скульптура находится в музее "Новая глиптотека Карлсберга" в Копенгагене.
ещё фото
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Вы меня знаете: когда меня прёт, я работаю как проклятая, жертвуя едой и сном, только чтобы завершить идею, пришедшую в мою больную голову.
Так и в этот раз.
Переводов одной из моих любимых кинокомедий, "Оскар", на белом свете существует, кажется, пять, включая официальный дубляж. Но все они страдают теми или иными недостатками, а местами просто кошмарны (в частности, перевод дубляжа. Руки отрывать за такое). Поэтому что делают маньяки? Правильно, маньяки делают свой собственный перевод! Это заняло у меня (вместе с изготовлением субтитров) примерно неделю, и без хвастовства скажу, что на сегодняшний день это лучший перевод этого фильма, существующий в природе. Я передала 95% шуток (увы, есть пара, которые адекватно перевести на русский невозможно, типа Duke of Ellington или Underwear... Underwood), по мере сил сохранила стили речи всех персонажей и вручную выверила тайминг субтитров. Если кто полагает, что может сделать лучше - пусть попробует, я с интересом посмотрю.
В общем, довольна собой и фильмом. Он заслуживает нормального перевода. Лучшая американская комедия 90-х годов, я щщитаю. Играют все - просто айс, даже Сталлоне хорош. А сколько камео от заслуженных голливудских актёров: Кирк Дуглас, Дон Амиче, Ивонн Де Карло (RIP...
).
скриншоты с субами
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Переводов одной из моих любимых кинокомедий, "Оскар", на белом свете существует, кажется, пять, включая официальный дубляж. Но все они страдают теми или иными недостатками, а местами просто кошмарны (в частности, перевод дубляжа. Руки отрывать за такое). Поэтому что делают маньяки? Правильно, маньяки делают свой собственный перевод! Это заняло у меня (вместе с изготовлением субтитров) примерно неделю, и без хвастовства скажу, что на сегодняшний день это лучший перевод этого фильма, существующий в природе. Я передала 95% шуток (увы, есть пара, которые адекватно перевести на русский невозможно, типа Duke of Ellington или Underwear... Underwood), по мере сил сохранила стили речи всех персонажей и вручную выверила тайминг субтитров. Если кто полагает, что может сделать лучше - пусть попробует, я с интересом посмотрю.
В общем, довольна собой и фильмом. Он заслуживает нормального перевода. Лучшая американская комедия 90-х годов, я щщитаю. Играют все - просто айс, даже Сталлоне хорош. А сколько камео от заслуженных голливудских актёров: Кирк Дуглас, Дон Амиче, Ивонн Де Карло (RIP...
![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
скриншоты с субами
суббота, 17 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Хочу петь Люшечку. Хочу петь Люшечку. Хочухочухочухочу.
И БУДУ. Хотя бы Signore, ascolta уж точно спою. И даже не на пенсии. Ну, фермата на си-бемоль. Ну, много пианиссими. И ЧТО?!
Так что вот. У меня есть ЦЕЛЬ, и я её добьюсь.
И БУДУ. Хотя бы Signore, ascolta уж точно спою. И даже не на пенсии. Ну, фермата на си-бемоль. Ну, много пианиссими. И ЧТО?!
Так что вот. У меня есть ЦЕЛЬ, и я её добьюсь.
пятница, 16 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Я сегодня впервые нормально ЗАПЕЛА - голос, настоящий голос прорезался. Сидевшие в тесной комнатке слушатели потом сказали, что местами чуть не оглохли.
Ну ещё бы, комнатка восемь метров, а в ней нормально поют форте на опоре и в резонатор. (Не форте я, к сожалению, пока не умею, это уже следующая ступень.)
Ура! Ура!
Теперь мой девиз - петь так же, только ещё лучше!
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Ура! Ура!
![:ura:](http://static.diary.ru/picture/620301.gif)
среда, 14 апреля 2010
21:37
Доступ к записи ограничен
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 12 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Знаменитый американский баритон Шеррилл Милнз в 1998 году написал книгу своих мемуаров American Aria: Encore. Чтиво весьма занимательное, Милнз - славный американский парень с хорошим чувством юмора, дружелюбным и простым стилем изложения. Словно ты не книгу читаешь, а он напротив тебя сидит и рассказывает о своей жизни. Мило. Особенно хороши рассказы о детстве и юности Милнза, выросшего на ферме ("Я чаще пел не дома, а в сарае; друзья любили шутить о том, как моё пение влияет на удойность коров"
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Хороший мужик Шеррилл Милнз, чисто по-человечески он мне понравился. Бывает так, что мемуары интересные, но с человеком, их написавшим, ты не особенно хотел бы встречаться в жизни. Здесь не так. Милнз производит впечатление умного и трудолюбивого артиста, доброго, надёжного и ответственного человека, абсолютно лишённого какого бы то ни было снобизма или заносчивости. Скорее наоборот, в глубине души он очень чувствителен.
Было забавно читать о частенько происходившей путанице с именем Милнза на ранней стадии его карьеры. По-английски имя Sherrill (данное ему родителями по фамилии какого-то их знакомого пастора. Ох уж эти американцы...) произносится практически так же, как распространённое женское имя Cheryl. Его даже в университетском общежитии записали в женскую половину, а не в мужскую. "Я до сих пор иногда получаю корреспонденцию, адресованную "Миз Шеррилл Милнз". А когда моя жена в ресторане расплачивается кредитной карточкой, она протягивает её официанту со словами: "Это его зовут Шеррилл, а не меня. Долго объяснять."
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
А из театральных баек моя любимая - про парижскую премьеру "Набукко", где пели Милнз, Руджеро Раймонди, Грейс Бамбри и Виорика Кортес. Сия премьера ознаменовалась просто невероятным количеством несчастных случаев и неприятных неожиданностей. Началось всё ещё на репетициях.
Про баритона, едва не ставшего сопрано К счастью, обошлось без последствий. Однако на этом история злосчастного "Набукко" не кончается.
Про древнего иудея с огнетушителем
Затем по ходу оперы был выход Набукко на вершине "большой военной машины, напоминавшей помесь троянского коня и катапульты", в пять метров высотой, которую приводили в движение 20 статистов. Про адскую машину
Но и это ещё не всё!
Про ветряные мельницы
Милнз пишет: "Я очень жалею, что премьеру не засняли на видео. Это была бы самая невероятная коллекция оперных ляпов всех времён и народов."
Хорошо ещё, они там все живы остались... Опасное это дело - быть оперным певцом.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Ещё одна офигительная история - про тенора Франко Бонисолли вообще и один спектакль "Отелло" в частности. Бонисолли был истинным тенором до мозга костей. Например, когда в Карнеги Холл он пел в "Вильгельме Телле", сначала он посреди представления ушёл со сцены, потому что, внимание, - ему не понравилось, что на сцене включён кондиционер! Затем, когда Его Величество Тенор всё же соизволили вернуться, баритон Пьеро Каппучилли получил большую овацию после своей главной арии Resta immobile и спел арию на бис. Бонисолли решил, что он тоже непременно должен спеть на бис свою арию с кабалеттой, хотя его, в отличие от Каппуччилли, никто об этом не просил. Но он практически заставил дирижёра повторить арию, хотя зрители готовы были его растерзать уже за то, как он себя повёл раньше. Но это только начало истории.
Про Отелло и эпилептический припадок
суббота, 10 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Мой бедный компьютер потихоньку отдаёт концы. Мастер посмотрел его сегодня и вынес неутешительный диагноз: поменять блок питания, заменить термопасту на процессоре и купить вентилятор на чипсет, тогда машина ещё сколько-то протянет. Но, по-хорошему, уже надо покупать новую мамку, процессор, память и системный диск. Всё менять, короче. Ну что ж.
В конце концов, мой Моркелеб был мне верным другом и помощником больше восьми лет. Для компьютера это долгий срок, дольше 10 лет они вообще не живут.
Купила новый БП, будут деньги - поменяю остальную начинку. Эх...![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
Вообще, жуткий денёк сегодня выдался. И у меня, и в мире.
![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
Купила новый БП, будут деньги - поменяю остальную начинку. Эх...
![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
Вообще, жуткий денёк сегодня выдался. И у меня, и в мире.
вторник, 06 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Любите ли вы эстетику городской Америки конца 20-х-начала 30-х годов так, как люблю её я? Да-да, Чикаго, сухой закон, штиблеты, автоматы Томпсона, чулки с подвязками и причёски каре.
В том числе за эту эстетику я люблю замечательную американскую комедию "Оскар" с Сильвестром Сталлоне в главной роли, римейк французского фильма 60-х годов. Осмелюсь утверждать, что римейк в данном случае ничуть не хуже (а то и лучше) первого фильма, только смотреть его необходимо либо в оригинале, либо в переводе телеканала ОРТ, сделанном в 90-е годы. Ни в коем случае не в дубляже, потому что использовавшийся для дубляжа перевод вызывает у меня настойчивое желание вздёрнуть горе-переводчика на ближайшей сосне, и ПРЯМО СЕЙЧАС. ("Ещё утром я имел всё", "Дай мне свою руку, сын", парикмахерская вместо мессы и т. п.) К тому же дубляж не передаёт очаровательных особенностей речи, свойственных всем персонажам (ирландский акцент горничной Норы, итальянская болтовня братьев Финуччи и т. д.).
Это прелестнейшая, остроумная и весёлая комедия положений, начинающаяся с того, как папа гангстера "Снэпса" Проволоне (роль папы исполняет не кто иной, как Керк Дуглас) на смертном одре просит сына покончить с преступной жизнью, и сын, не в силах отказать умирающему отцу, даёт обещание "завязать". Месяц спустя ранним утром в дверь особняка Проволоне звонит бухгалтер Снэпса, юный Энтони Россано. У него какое-то срочное дело к хозяину дома... Что после этого начинается в доме Облонских, то есть Проволоне - это ни в сказке сказать, ни пером описать, а лучше посмотреть своими глазами. Потеря 50 штук долларов, якобы беременная дочка, вторая дочка, которая на самом деле не дочка, примерка нового костюма, настойчиво чего-то требующая горничная, три одинаковых саквояжа, которые все путают, да ещё в полдень должны прийти банкиры для подписания контракта! Бедный Снэпс Проволоне, жизнь гангстера была намного проще... За музыку Джоакино Россини, звучащую саундтреком, создателям отдельное спасибо.
Актёрские работы в фильме прекрасны все, начиная с самого Сталлоне. Хотите верьте, хотите нет, но он там действительно играет, и играет классно. Но я больше всего люблю там другого персонажа, роль которого исполняет хороший американский актёр второго плана Питер Ригерт:
здравствуйте
Разрешите представить: Альдо, дворецкий Анджело "Снэпса" Проволоне, гангстера, решившего "завязать". У Альдо есть множество замечательных особенностей, делающих его совершенно неотразимым.
Правда, эти особенности замечаешь не сразу, а только при последующем просмотре, но так даже интереснее...
Во-первых, в оригинале у Альдо очаровательная дикция, уж не знаю, с чем связанная - то ли диалект какой-то, то ли что. Например, букву r в словах вроде "served" и "heard" он произносит примерно как русское "й", за что удостаивается от Снэпса угрозы записать его на занятия к лингвисту доктору Пулу, который даёт уроки красноречия самому Снэпсу. В ответ на что Альдо насмешливо замечает: "Прямо герцог Эллингтонский стал" ("Duke of Ellington" - одна из многочисленных непереводимых хохм фильма). Это, кстати, вторая особенность Альдо: несмотря на быструю адаптацию к преображению из гангстера в дворецкого, он держится со Снэпсом вполне запросто, как в добрые старые времена, порой позволяя себе весьма своеобразные замечания.
Третье - Альдо мастерски умеет швырять шляпы визитёров точно на вешалку. Стоя к ней спиной.![:cool:](http://static.diary.ru/picture/1164.gif)
Четвёртое - Альдо обладает совершенно бесшумной походкой, и его внезапное появление словно из ниоткуда пугает порой даже Снэпса. И из всейкодлы прислуги Снэпса только его действительно имеет смысл бояться, когда он вынимает револьвер. ("Знаешь, Энтони, жизнь так изменчива - сегодня человек есть, завтра его уже нет..." - философствует Снэпс. - "Как это верно," - с ностальгической улыбкой соглашается присутствующий поблизости для психологического давления Альдо.)
Ироническое чувство юмора Альдо и его ненавязчивое, но не давающее о себе забыть присутствие я уже отмечала. На его долю также достаётся масса остроумных реплик. А у актёра Питера Ригерта к тому же выразительная мимика, любоваться на которую - отдельное удовольствие, тёмные волосы и красивые карие глаза.
Словом, полный набор для арасеочаровывания.
И почему я, балда, оценила Альдо только несколько лет спустя после первого просмотра фильма?! Маленькая была ещё.
моя любимая сцена в начале
Впрочем, и помимо Альдо там множество чудесных персонажей второго плана: капризная своенравная дочка Снэпса (Мариса Томей, обладательница премии "Оскар", между прочим); второй подручный Снэпса - туповатый, но очень славный Конни (Чаз Палминтери); гомерически смешные итальянские портные братья Финуччи (Мартин Ферреро и Гарри Ширер), особенно забавные, если вы хоть немного знаете итальянский; красавица Орнелла Мути в роли жены Снэпса; помешанный на английском языке лингвист доктор Пул (Тим Карри) и многие другие.
В том числе за эту эстетику я люблю замечательную американскую комедию "Оскар" с Сильвестром Сталлоне в главной роли, римейк французского фильма 60-х годов. Осмелюсь утверждать, что римейк в данном случае ничуть не хуже (а то и лучше) первого фильма, только смотреть его необходимо либо в оригинале, либо в переводе телеканала ОРТ, сделанном в 90-е годы. Ни в коем случае не в дубляже, потому что использовавшийся для дубляжа перевод вызывает у меня настойчивое желание вздёрнуть горе-переводчика на ближайшей сосне, и ПРЯМО СЕЙЧАС. ("Ещё утром я имел всё", "Дай мне свою руку, сын", парикмахерская вместо мессы и т. п.) К тому же дубляж не передаёт очаровательных особенностей речи, свойственных всем персонажам (ирландский акцент горничной Норы, итальянская болтовня братьев Финуччи и т. д.).
Это прелестнейшая, остроумная и весёлая комедия положений, начинающаяся с того, как папа гангстера "Снэпса" Проволоне (роль папы исполняет не кто иной, как Керк Дуглас) на смертном одре просит сына покончить с преступной жизнью, и сын, не в силах отказать умирающему отцу, даёт обещание "завязать". Месяц спустя ранним утром в дверь особняка Проволоне звонит бухгалтер Снэпса, юный Энтони Россано. У него какое-то срочное дело к хозяину дома... Что после этого начинается в доме Облонских, то есть Проволоне - это ни в сказке сказать, ни пером описать, а лучше посмотреть своими глазами. Потеря 50 штук долларов, якобы беременная дочка, вторая дочка, которая на самом деле не дочка, примерка нового костюма, настойчиво чего-то требующая горничная, три одинаковых саквояжа, которые все путают, да ещё в полдень должны прийти банкиры для подписания контракта! Бедный Снэпс Проволоне, жизнь гангстера была намного проще... За музыку Джоакино Россини, звучащую саундтреком, создателям отдельное спасибо.
Актёрские работы в фильме прекрасны все, начиная с самого Сталлоне. Хотите верьте, хотите нет, но он там действительно играет, и играет классно. Но я больше всего люблю там другого персонажа, роль которого исполняет хороший американский актёр второго плана Питер Ригерт:
здравствуйте
Разрешите представить: Альдо, дворецкий Анджело "Снэпса" Проволоне, гангстера, решившего "завязать". У Альдо есть множество замечательных особенностей, делающих его совершенно неотразимым.
![:shy:](http://static.diary.ru/picture/1487.gif)
Во-первых, в оригинале у Альдо очаровательная дикция, уж не знаю, с чем связанная - то ли диалект какой-то, то ли что. Например, букву r в словах вроде "served" и "heard" он произносит примерно как русское "й", за что удостаивается от Снэпса угрозы записать его на занятия к лингвисту доктору Пулу, который даёт уроки красноречия самому Снэпсу. В ответ на что Альдо насмешливо замечает: "Прямо герцог Эллингтонский стал" ("Duke of Ellington" - одна из многочисленных непереводимых хохм фильма). Это, кстати, вторая особенность Альдо: несмотря на быструю адаптацию к преображению из гангстера в дворецкого, он держится со Снэпсом вполне запросто, как в добрые старые времена, порой позволяя себе весьма своеобразные замечания.
Третье - Альдо мастерски умеет швырять шляпы визитёров точно на вешалку. Стоя к ней спиной.
![:cool:](http://static.diary.ru/picture/1164.gif)
Четвёртое - Альдо обладает совершенно бесшумной походкой, и его внезапное появление словно из ниоткуда пугает порой даже Снэпса. И из всей
Ироническое чувство юмора Альдо и его ненавязчивое, но не давающее о себе забыть присутствие я уже отмечала. На его долю также достаётся масса остроумных реплик. А у актёра Питера Ригерта к тому же выразительная мимика, любоваться на которую - отдельное удовольствие, тёмные волосы и красивые карие глаза.
![;-)](http://static.diary.ru/picture/1137.gif)
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
моя любимая сцена в начале
Впрочем, и помимо Альдо там множество чудесных персонажей второго плана: капризная своенравная дочка Снэпса (Мариса Томей, обладательница премии "Оскар", между прочим); второй подручный Снэпса - туповатый, но очень славный Конни (Чаз Палминтери); гомерически смешные итальянские портные братья Финуччи (Мартин Ферреро и Гарри Ширер), особенно забавные, если вы хоть немного знаете итальянский; красавица Орнелла Мути в роли жены Снэпса; помешанный на английском языке лингвист доктор Пул (Тим Карри) и многие другие.
четверг, 01 апреля 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Эксперимент с куличами признан удачным. При проведении эксперимента ни одна кухня не пострадала. Хотя сахар в тесто я бы всё же положила, люблю сладкое. Зато мускатный орех и кардамончик - это м-м-м! И тесто такое пышное-пышное, во рту тает. Нужен очень острый нож, чтобы резать такие куличи, иначе лезвие будет не резать, а ломать.
И - да, отмывать потом кухню должен кто-то другой. Но увы. Кроме меня, некому.
И - да, отмывать потом кухню должен кто-то другой. Но увы. Кроме меня, некому.
среда, 31 марта 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Вот интересно, почему, когда я пою по-английски, у меня, если я за собой специально не слежу, английский получается с итальянским акцентом?
Хау бьютифуль... тьфу. "Май диар Джульетта, ёр инглишь из вандерфуль", блин.
Ладно, страшно подумать, как это у меня звучало бы по-немецки...
![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
![:alles:](http://static.diary.ru/picture/3224916.gif)
четверг, 25 марта 2010
Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Ровно сто лет назад, 25 марта 1910 года в городке Салуццо на севере Италии появилась на свет Магда Оливеро, выдающаяся оперная певица XX века.
![](http://pics.livejournal.com/arashi_opera/pic/000r22dr)
Когда она впервые пришла на прослушивание, о ней сказали: "У этой девочки нет ни голоса, ни музыкальности, ни индивидуальности - у неё нет ничего." Но, как это часто случается, педагоги ошибались. Всё это у Магды было, а ещё была большая артистичность, много трудолюбия и огромное желание петь. Ей суждено было стать лучшей в мире Адрианой Лекуврёр, великолепной Федорой в одноимённой опере Умберто Джордано, Флорией Тоской, Чио-Чио-сан, Мими, Манон, Маргаритой в "Мефистофеле", Валли... Она пела в огромном количестве опер ныне забытых композиторов эпохи веризма: Дзандонаи, Респиги, Вольфа-Феррари, Альфано. Начинала она свою карьеру как обычное лёгкое сопрано (этот период её голоса можно услышать в студийной записи "Турандот" 1938 года), и только после войны, когда она вернулась на сцену после 10-летнего перерыва по личной просьбе композитора Франческо Чилеа, её голос уплотнился и потяжелел. Чилеа писал, что она была идеальной исполнительницей роли Адрианы Лекуврёр, никто не мог с ней сравниться. Тоской она тоже была замечательной, есть фильм-опера "Тоска" с её участием. Один из моих любимых, кстати.
отрывок из Тоски
Отличную вокальную форму Магда Оливеро сохраняла очень долго: её дебют в Метрополитен Опера в роли Тоски состоялся в 1975 году, когда ей было уже 65. Отзывы об этом спектакле были восторженными, американская публика превозносила итальянскую диву.
Со сцены Магда ушла в 1981 году, после смерти своего мужа, но продолжала периодически выступать вплоть до 2008 года. И даже в прошлом году 99-летняя Магда спела перед публикой одну музыкальную фразу из "Франчески да Римини", сказав, что ей приснилось, что она должна это сделать.
Когда подумаешь, что эта бодрая старушка уже пела на сцене, когда не то что твоих родителей - бабушек и дедушек ещё в проекте не было, становится несколько не по себе, честное слово. Она уникальна. Она почти богиня. Преклоняюсь перед ней.![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
![](http://www.targatocn.it/uploads/news_images/central/Magda%20Olivero%20111.JPG)
"Ringrazio Dio del tempo che mi ha dato e soprattutto della qualità del tempo che mi ha dato. Cento anni! Per la verità non me li sento. Certo, arrivare a questa età e poter avere una memoria perfetta, nessun problema inerente all'età che mi dia fastidio, è un grande dono di Dio. Il mio cervello funziona magnificamente, posso ricordare quando avevo tre anni e tutto il resto della mia vita. Dentro di me non sono cambiata. Il mio spirito è quello di quando avevo vent'anni."
("Благодарю Бога за то, сколько времени Он мне даровал, и больше всего - за то, какое это было время. Сто лет! Если честно, я их в себе не ощущаю. Конечно, дожить до таких лет, сохранить прекрасную память и не иметь никаких возрастных проблем, которые бы меня беспокоили, - это великий дар Господа. Мой разум работает превосходно, я помню всё, что было со мной в последние три года, и всю свою предыдущую жизнь. В глубине души я не изменилась. Мой дух по-прежнему тот же, что и в двадцать лет.")
Магда Оливеро всегда была искренне верующим человеком и очень обаятельной женщиной. Скромная, трудолюбивая, сердечная, преданная своей семье и искусству... Как хорошо, когда хорошие люди остаются с нами. Дай ей Бог здоровья и бодрости духа ещё надолго!
![:flower:](http://static.diary.ru/picture/1200.gif)
Когда она впервые пришла на прослушивание, о ней сказали: "У этой девочки нет ни голоса, ни музыкальности, ни индивидуальности - у неё нет ничего." Но, как это часто случается, педагоги ошибались. Всё это у Магды было, а ещё была большая артистичность, много трудолюбия и огромное желание петь. Ей суждено было стать лучшей в мире Адрианой Лекуврёр, великолепной Федорой в одноимённой опере Умберто Джордано, Флорией Тоской, Чио-Чио-сан, Мими, Манон, Маргаритой в "Мефистофеле", Валли... Она пела в огромном количестве опер ныне забытых композиторов эпохи веризма: Дзандонаи, Респиги, Вольфа-Феррари, Альфано. Начинала она свою карьеру как обычное лёгкое сопрано (этот период её голоса можно услышать в студийной записи "Турандот" 1938 года), и только после войны, когда она вернулась на сцену после 10-летнего перерыва по личной просьбе композитора Франческо Чилеа, её голос уплотнился и потяжелел. Чилеа писал, что она была идеальной исполнительницей роли Адрианы Лекуврёр, никто не мог с ней сравниться. Тоской она тоже была замечательной, есть фильм-опера "Тоска" с её участием. Один из моих любимых, кстати.
отрывок из Тоски
Отличную вокальную форму Магда Оливеро сохраняла очень долго: её дебют в Метрополитен Опера в роли Тоски состоялся в 1975 году, когда ей было уже 65. Отзывы об этом спектакле были восторженными, американская публика превозносила итальянскую диву.
Со сцены Магда ушла в 1981 году, после смерти своего мужа, но продолжала периодически выступать вплоть до 2008 года. И даже в прошлом году 99-летняя Магда спела перед публикой одну музыкальную фразу из "Франчески да Римини", сказав, что ей приснилось, что она должна это сделать.
Когда подумаешь, что эта бодрая старушка уже пела на сцене, когда не то что твоих родителей - бабушек и дедушек ещё в проекте не было, становится несколько не по себе, честное слово. Она уникальна. Она почти богиня. Преклоняюсь перед ней.
![:beg:](http://static.diary.ru/picture/620522.gif)
"Ringrazio Dio del tempo che mi ha dato e soprattutto della qualità del tempo che mi ha dato. Cento anni! Per la verità non me li sento. Certo, arrivare a questa età e poter avere una memoria perfetta, nessun problema inerente all'età che mi dia fastidio, è un grande dono di Dio. Il mio cervello funziona magnificamente, posso ricordare quando avevo tre anni e tutto il resto della mia vita. Dentro di me non sono cambiata. Il mio spirito è quello di quando avevo vent'anni."
("Благодарю Бога за то, сколько времени Он мне даровал, и больше всего - за то, какое это было время. Сто лет! Если честно, я их в себе не ощущаю. Конечно, дожить до таких лет, сохранить прекрасную память и не иметь никаких возрастных проблем, которые бы меня беспокоили, - это великий дар Господа. Мой разум работает превосходно, я помню всё, что было со мной в последние три года, и всю свою предыдущую жизнь. В глубине души я не изменилась. Мой дух по-прежнему тот же, что и в двадцать лет.")
Магда Оливеро всегда была искренне верующим человеком и очень обаятельной женщиной. Скромная, трудолюбивая, сердечная, преданная своей семье и искусству... Как хорошо, когда хорошие люди остаются с нами. Дай ей Бог здоровья и бодрости духа ещё надолго!
![:wine:](http://static.diary.ru/picture/1211.gif)
![:flower:](http://static.diary.ru/picture/1200.gif)