Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Andrew Marvell (1621–1678)
To His Coy Mistress

Had we but world enough, and time,
This coyness, Lady, were no crime
We would sit down and think which way
To walk and pass our long love's day.
Thou by the Indian Ganges' side
Shouldst rubies find: I by the tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the Flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires, and more slow;
An hundred years should go to praise
Thine eyes and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each breast,
But thirty thousand to the rest;
An age at least to every part,
And the last age should show your heart.
For, Lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.

But at my back I always hear
Time's wingèd chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found,
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song: then worms shall try
That long preserved virginity,
And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave's a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.

Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew,
And while thy willing soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may,
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapt power.
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Through the iron gates of life:
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.

:beg::beg::beg:

Человек это в 17-м веке написал. Блин. У нас тогда ходили в меховых шапках, а максимально близкие к поэтическим произведения были в духе "иже херувимы".

Комментарии
10.07.2011 в 23:41

Свет, струящийся по стали
У нас тогда ходили в меховых шапках
Да. И осваивали Сибирь. То, что у какого-то народа не было возможности кропать возвышенные стишки, не делает его хуже.
10.07.2011 в 23:43

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Да я не говорю, что хуже, я выражаю сожаление. Мне как-то стихи, честно говоря, ближе, чем освоение Сибири, особенно учитывая, насколько эта Сибирь используется сейчас.
10.07.2011 в 23:48

Свет, струящийся по стали
Предки за потомков не в ответе. И у каждой точки в пространстве-времени свое величие: где-то шпаги и прекрасные дамы, где-то - неведомые просторы и открытия.
А Сибирь просто надо видеть и почувствовать. Она вся - поэма.
11.07.2011 в 00:02

EileanDonan
Поразительное стихотворение. Сижу теперь медитирую над некоторыми строчками. И философски и очень остроумно...

The grave's a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.


:cheek: Нельзя не согласиться.
11.07.2011 в 00:06

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
EileanDonan Угу, вот и я впала в медитацию.
11.07.2011 в 17:53

спокойненький пессимист
Ну, в 17 веке со стихами у нас и вправду было туго, все-таки Смутное время и не до того. :flower: Но "Слово о полку Игореве" у нас уже было. :flower: Да и много чего другого.
12.07.2011 в 22:23

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Аж даже захотелось его не просто читать, а петь. Действительно, выдающееся стихотворение.
13.07.2011 в 15:28

такая интеллектуальная и дружелюбная порода, что уживется даже с крокодилом (с)
Стихотворение действительно потрясающее (блин, а я его только сегодня увидела, надо же!) :beg::beg::beg::buh:
А у нас литература вся началась с 19го века (внезапно после Пушкина :)) - таковы особенности исторического процесса.
13.07.2011 в 15:29

такая интеллектуальная и дружелюбная порода, что уживется даже с крокодилом (с)
Захотелось перевести. Срочно требуется свободное время и вдохновение)
13.07.2011 в 15:31

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
canto_et_spero Вообще перевод есть ("К стыдливой возлюбленной"), но можешь сделать ещё один. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии